Emilia Clarke a improvizat o întreagă scenă „Game of Thrones” în limba valyriană fictivă
Emilia Clarke este bilingvă la nivelul următor.
Învățarea unei limbi este destul de grea, acum imaginați-vă că învățați o limbă fictivă suficient de bine pentru a improviza un monolog întreg. Exact asta a făcut Clarke în sezonul cinci din Game of Thrones, potrivit regizorului episodului Jeremy Podeswa.
Apoi [showrunnerii David Benioff și Dan Weiss] au coborât - urmăreau scena împușcată - și au spus: „Nu ar fi minunat dacă scena ar fi în valiriană?” A spus Podeswa într-un outtake pentru Divertisment săptămânal cartea autorului James Hibberd, Focul nu poate ucide un dragon .
ÎN LEGĂTURĂ: Iwan Rheon spune că filmarea acestei scene „GoT” a fost cea mai proastă zi a carierei sale
De obicei, dialogul valyrian sau dothraki este scris cu luni înainte de lingvistul GoT, David Peterson. Actorii au necesitat, în general, un timp semnificativ pentru a memora și a exersa vorbirea în limbile fictive.
De obicei, există o mulțime de pregătiri pentru acest gen de lucruri și atât de multă considerație care intră în ea și ea a avut un monolog destul de mare înainte de a-l da foc pe tip, a explicat Podeswa. M-am dus la Emilia și mi-am spus: „Știu că este o întrebare foarte mare, dar crezi că ai putea găsi o modalitate de a face acest lucru în valirian?”
Ea a spus: „Da, sigur, cred că pot face asta.” Și sunt cu toții, „ Într-adevăr? „Apoi a plecat și a adunat lucruri pe care [Daenerys] le spusese în trecut, care aveau sens, a continuat el. S-a întors în 10 minute și a avut tot acest monolog jos.
ÎN LEGĂTURĂ: Scriitorii „GoT” nu au putut să creadă Apariția cupei de cafea în sezonul final
Podeswa l-a aplaudat pe Clarke pentru că a oferit o performanță atât de convingătoare cu 10 minute înainte.
lista calităților bune la o femeie
A trebuit doar să i-o dau Emiliei pentru că a preluat provocarea și a făcut-o complet credibilă, a spus Podeswa. Fiecare preluare, fiecare intonație și modul în care a formulat totul, ați înțeles complet ce trebuia să spună.
Apoi, subtitrările păreau autentice cu ceea ce făcea ea. Știa limba suficient de bine în acel moment pentru ca totul să funcționeze. Nu a urmărit perfect în Valyrian, dar niciun fan nu a observat-o vreodată, a concluzionat el. A făcut o treabă uimitoare.